El cuchillo de caza
HARUKI MURAKAMI
en
0:25
Etiquetas: haruki murakami, katsu yoshida, literatura japonesa
en
22:59
Etiquetas: jaime colsón, literatura hispanoamericana, literatura norteamericana
en
15:00
Etiquetas: león gollup, literatura española, manuel sánchez
en
0:46
Etiquetas: francisco casavella, literatura española, sir henry raeburn
en
20:46
Etiquetas: literatura canadiense, max ernst, robertson davies
en
0:22
Etiquetas: henri matisse, josé saramago, literatura portuguesa
tengo ganas de hallarte
preocupación de hallarte
certidumbre de hallarte
pobres dudas de hallarte
tengo urgencia de oírte
alegría de oírte
buena suerte de oírte
y temores de oírte
o sea
resumiendo
estoy jodido
y radiante
quizá más lo primero
que lo segundo
y también
viceversa.
MARIO BENEDETTI
en
0:14
Etiquetas: edgar degas, impresionismo, literatura hispanoamericana, mario benedetti, poesía
en
0:16
Etiquetas: fotografía, haruki murakami, kanendo watanabe, literatura japonesa
en
0:04
Etiquetas: antonio lópez, josé hierro, literatura española, poesía
en
0:16
Etiquetas: cuentos, dino buzzati, egon schiele, Literatura italiana
De vez en cuando, también los padres iban a la fuente. Entonces, Tomiko se acercaba a la madre y Nagayuki al padre. Se sentaban en silencio en el agua humeante y sólo se movían para secarse el sudor de la frente. Pero, una vez, estando solos y sentados uno al lado del otro en el borde del estanque acolchado de musgo, Nagayuki rozó con la mano la raíz del pelo de Tomiko, detrás de la oreja, y la bajó despacio al tiempo que apretaba de lado su cuerpo contra el de ella.
Tomiko recordaba aún, como si hubiera ocurrido hacía pocos días, que un cálido temblor le había recorrido el cuerpo y que, no obstante, se había quedado muy quieta, como para no perder ni una pizca de la sensación que se había apoderado de ella.
Cuando Nagayuki le tocó los pechos, ella se dejó caer hacia atrás y se entregó totalmente a la tierna, aunque torpe, caricia del joven. Nagayuki siempre conservaría esta ternura titubeante y algo torpe al acariciarla, incluso más tarde, ya una vez casados, y más tarde aún, cuando, además, empezó a acariciarle el cuerpo con los labios.
HISAKO MATSUBARA
en
0:42
Etiquetas: hisako matsubara, kaoru yamaguchi, literatura japonesa
en
0:29
Etiquetas: Cesare Pavese, Literatura italiana, oskar kokotska, poesía